Билингвальный диалог: поэзия во время холеры

Нью-йоркская гостиная Яна Пробштейна

Представление книги Чарльза Бернстина в переводе Яна Пробштейна. Участники: Издатель «Русского Гулливера» Вадим Месяц, почетный профессор Пенсильванского университета, лауреат Боллингеновской премии Чарльз Бернстин, переводчик и литературовед доцент колледжа Туро (Нью-Йорк) Ян Пробштейн, профессор Пенсильванского университета Кевин Платт, Юджин Осташевский из Берлина, редактор альманах «Новая кожа» поэт и переводчик Игорь Сатановский, Владимир Фешченко и Ольга Соколовская из Института Лингвистики РАН, Отто Кинитц из университета Беркли, американский поэт (Комарово, СПб) Джозеф Симас, Кирилл Азерный из Уральского Университета (г. Екатеринбург), поэт и переводчик Марина Эскина из Бостона, Сергей Артюшков из Нью-Йорка, Михаил Бордуновский (Москва), профессор, доктор медицинских наук, специалист по инфекционным заболеваниям Сергей В. Сидоренко (СПБ), Ника Дубровски (Лондон) и др.

 

Поделиться ссылкой: