Билингвальный диалог: поэзия во время холеры

Представление книги Чарльза Бернстина в переводе Яна Пробштейна. Участники: Издатель «Русского Гулливера» Вадим Месяц, почетный профессор Пенсильванского университета, лауреат Боллингеновской премии Чарльз Бернстин, переводчик и литературовед доцент колледжа Туро (Нью-Йорк) […]

Чарльз Бернстин: Авангард — постоянное обновление

            Предисловие, примечания и перевод Яна Пробштейна К выходу книги Чарльз Бернстин «Испытание знака». Избранные стихотворения и статьи. Русский Гулливер, 2020. 424 с. Составление, предисловие, […]

Беседа Яна Пробштейна с Чарльзом Бернстином о либерализме

А также «Наши соединенные судьбы» и «Баллада» (Чарльз Бернстин)    Ян Пробштейн: Говорят, что российский либерализм, как либерализм во многих центрально и восточно-европейских странах, это — дитя, рожденное элитами, сформировавшимися […]

Ян Пробштейн: «Моя Нью-йоркская гостиная»

В этой гостиной я намереваюсь вести беседы с реальными и виртуальным друзьями, не только людьми искусства и литераторами, но и с представителями гуманитарных наук в широком смысле этого слова — с мыслителями, философами, историками, которых я собираюсь приглашать.